Шарф связала американской резинкой. Количество петель кратно 3 + 2 кромочные. Вязание образца. Набираем на спицы 26 петель. 1-й ряд: кромочная, * 2 лиц. Американская резинка спицами — схема вязания поворотными рядами и по кругу. Американская резинка спицами нравится за свою упругость и оригинальные «косички».
Американская резинка спицами нравится за свою упругость и оригинальные «косички». Сам рисунок объемный и плотный по структуре. Полотно получается в меру эластичное превосходно «держит» форму, выполняя свою основную функцию. Узор имеет лицевую и изнаночную сторону.
Применяется для вязания не только шапочек, но и их отворотов. Идеален для вязания объемных кардиганов, свитеров, джемперов, жилетов. Может быть самостоятельным узором для всего изделия или же, как декоративная отделка различных деталей. В двух МК показано, как вяжется узор поворотными рядами и на круговых спицах.
В технике вязания резинки есть свои особенности — касается накида и способа вязания изнаночной петли. Набирается кол-во петель, кратное 3. Обращаем внимание. Резинка Патронташ спицами.
Где используется?
Красивая резинка спицами в оригинальных вариантах.Вязание носков двухцветным узором. Американская резинка спицами — схема вязания поворотными рядами и по кругу Американская резинка спицами нравится за свою упругость и оригинальные «косички». Содержание 1 Американская резинка поворотными рядами 2 Американская резинка по кругу.
Оценка статьи:. Похожие публикации.
Сюжет основан на произведениях сэра Артура Конан Дойля о детективе Шерлоке Холмсе , однако действие происходит за исключением одной серии в наши дни. В году был заказан непоказанный пилотный эпизод , а в июле и августе года на телеканалах BBC One и BBC HD были показаны три минутных эпизода первого сезона.
Второй сезон был показан в январе года, третий в январе с показом мини-серии на BBC One 25 декабря года. Премьера четвёртого сезона состоялась в январе года, перед этим 1 января года вышел спецвыпуск « Безобразная невеста ». В России все четыре сезона телесериала впервые транслировались Первым каналом , с года [5] , неоднократно — на « Пятнице »; на Fox Crime и Амедиа показывались первые два сезона.
Съёмки проходили преимущественно в Лондоне и Кардиффе. Проект получил положительные отзывы в течение трех сезонов и был номинирован на несколько наград. Сериал представляет собой вольную адаптацию произведений Сэра Артура Конан Дойла о частном детективе Шерлоке Холмсе и его напарнике, докторе Джоне Ватсоне [7].
Действие перенесено из XIX в XXI век; консультирующий детектив Шерлок Холмс, подыскивая соседа по квартире, с помощью своего товарища, знакомится с Джоном Ватсоном — военным врачом, вернувшимся из Афганистана. Шерлок сразу впечатляет Ватсона, рассказав ему о нём самом: о том, что он служил в Афганистане, о том, что боль в его ноге — психосоматическая, и о том, что у него есть брат.
Они поселяются в доме Б по Бейкер-стрит у пожилой хозяйки миссис Хадсон. Вместе Шерлок и Джон помогают Скотланд-Ярду в раскрытии сложных дел, используя методы наблюдения, анализа, дедукции , а также современные технологии, такие как интернет и мобильные телефоны.
Телесериал является плодом сотрудничества Стивена Моффата и Марка Гэтисса , каждый из которых уже занимался адаптацией викторианской литературы для телевидения. В году Моффат был сценаристом телесериала « Джекилл », снятого по мотивам повести « Странная история доктора Джекила и мистера Хайда » [3] , а Гэтисс стал автором сценария эпизода научно-фантастического телесериала « Доктор Кто » под названием « Беспокойный мертвец », снятого по мотивам произведений Чарльза Диккенса [4].
Идея сериала возникла, когда Моффат и Гэтисс, работавшие в Кардиффе над «Доктором Кто», в поезде на Лондон обнаружили, что оба увлекаются детективами Дойля. Их идея заключалась в освобождении Холмса из тюрьмы его индустриальной эпохи. Вместо шляпы охотника за оленями и твидовых костюмов он приобрёл бы смартфон и никотиновые пластыри [8].
Об историях о Шерлоке Холмсе Марк Гэтисс говорит следующее: «Когда я встречаю людей, которые не читали их, я всегда думаю, сколько интересного их [людей] ожидает» [9]. В Монте-Карло , на одной из церемоний награждения, продюсер Сью Верчью , супруга Стивена Моффата, поручила обоим авторам начать этап подготовки сценария к экранизации [10].
Гэтисс не одобрил последние телевизионные адаптации Шерлока Холмса, назвав их «слишком благоговейными и слишком скучными», стремясь вместо этого отходить от оригинала, как в фильмах х и х годов с Бэзилом Рэтбоуном в главной роли [9]. В аудиокомментариях к DVD «Шерлока» Моффат и Гэтисс рассказывают, что они приняли за канон не только оригинал Конан Дойля, но и все ранее снятые истории о Шерлоке, в том числе фильмы с Рэтбоуном и фильмы компании Granada Television [10].
Пол Макгиган , который срежиссировал четыре эпизода «Шерлока», высказал мнение, что такой образ известного детектива сочетается с описанным Конан Дойлем и просто перенесён в современную обстановку — оригинальный Шерлок пользовался технологиями своего времени, проводил доступные ему лабораторные эксперименты [11].
Бенедикт Камбербэтч добавляет: «Я сомневаюсь, что Холмс пользуется Википедией , но он использует технологии в качестве ресурсов» [12]. Многие моменты, связанные с именами и общением персонажей, были модернизированы.
В «Шерлоке» оба главных героя называют друг друга по имени, а не по фамилии, общение между героями более неформально, а Шерлока и Джона порой принимают за гомосексуальную пару [13]. Несмотря на осовременивание героя и истории, некоторые моменты всё же остались неизменными, например, адрес Холмса на улице Бейкер-стрит , его окружение и заклятый враг Мориарти [14].
Джон Ватсон в исполнении Мартина Фримена — военный врач, недавно вернувшийся со службы в Афганистане [15] ; обсуждая создание образа Ватсона, который в оригинале был демобилизован после службы в период второй англо-афганской войны , Гэтисс отметил: «Эта та же самая война, подумал я.
Та же непобедимая война» [9]. Шестидесятиминутный пилотный эпизод «Шерлока» был анонсирован на Эдинбургском международном телевизионном фестивале в августе года и готовился к трансляции во второй половине года [14]. В случае успеха пилота было запланировано начать съёмки полного сериала [14].
Тем не менее, первый вариант пилотного эпизода, который, по сообщениям, обошёлся в фунтов стерлингов, был растиражирован СМИ как потенциально провальный [16] [17]. BBC решили отказаться от трансляции пилота и изменить формат сериала, сняв три полуторачасовых эпизода [16] [17].
Позже непоказанный вариант первой серии вышел на DVD вместе с первым сезоном. По словам журналиста The Guardian Марка Лоусона англ. Моффат и Верчью выразили заинтересованность в Камбербэтче в качестве Холмса после его роли в военной драме « Искупление » года.
Камбербэтч комментирует: «Его [Холмса] очень тяжело играть, поскольку из-за объёма слов в твоей голове и скорости мышления приходится невероятно быстро соображать. Он на шаг впереди зрителей и всех людей с нормальным интеллектом, которые его окружают. Они не совсем понимают, куда его приводят его домыслы» [18].
Телепродюсер Пирс Венджер назвал сериального Шерлока современным супергероем [14]. Из-за того, что с года курение в Лондоне ограничено, а также из-за регламента трансляции Холмс в исполнении Камбербэтча заменил традиционную трубку несколькими никотиновыми пластырями [11] хотя во втором и третьем сезоне он пару раз курит сигареты.
Моффат отмечает, что Шерлоку не следует говорить как «человеку целиком современному», но первоначально сценаристы намеревались сделать его таким, чтобы «он ни при каких обстоятельствах не был похож на лектора». Во втором сезоне Моффат сделал персонажа «более викторианским», превращая в достоинство превосходный голос Камбербэтча [19].
В третьем сезоне Шерлок стал более человечен и уже далеко не так груб, как раньше. В дубляже Первого канала Холмса озвучивал Александр Головчанский [20]. По словам Сью Верчью, Камбербэтч был единственным человеком, которого они видели в роли Шерлока, а с Джоном всё оказалось не так просто [21].
На роль второго главного героя пробовались несколько актёров [10] , прежде чем роль досталась Мартину Фримену, ранее известному по фильму « Автостопом по галактике ». Первым отвергнутым кандидатом стал Мэтт Смит , которого Моффат счёл слишком «чокнутым» для Ватсона [22] , а позже взял его на роль одиннадцатого Доктора в сериале «Доктор Кто».
Гэтисс отмечал важность достижения правильной характеристики персонажа: «Ватсон не идиот, хотя это правда, что Конан Дойль часто использовал его как объект подколок. Но только идиот будет окружать себя идиотами» [9]. Несмотря на то, что Шерлок часто подшучивает над неспособностью Джона анализировать, он считает его своим другом.
В третьем сезоне Джон отращивает усы часть его канонического образа , но после критики со стороны Шерлока и Мэри сбривает их. В этом же сезоне впервые открыто называет Шерлока своим лучшим другом, что вызывает у того приятное изумление.
В дубляже Первого канала озвучивал Василий Зотов [20]. У Конан Дойля он именуется как просто «инспектор Лестрейд», и его первое имя никогда не упоминается, однако во второй серии второго сезона Ватсон называет его Грег, что очень удивляет Холмса.
Моффат и Гэтисс отметили, что Лестрейд не так часто появлялся в рассказах Конан Дойля и весьма непоследователен в них. Они решили взять за основу версию, появившуюся в рассказе « Шесть Наполеонов »: Холмс считает его малополезным, однако лучшим человеком в Скотланд-Ярде, а сам Лестрейд восхищается Холмсом [10].
Некоторые кандидаты на роль инспектора во время кастинга добавляли персонажу комедийные черты, однако создатели предложили роль более опытному актёру Руперту Грейвсу [10]. Миссис Хадсон — домовладелица Ватсона и Холмса, отлично ладит с ними и прогрессивна во взглядах. Бывший муж миссис Хадсон заведовал наркокартелем, сама она в молодости была «экзотической танцовщицей».
По словам Уны Стаббс, Шерлок «по-своему любит миссис Хадсон», а та, в свою очередь, заботится и о Шерлоке, и о Джоне [23]. При этом до третьего сезона она считала их гомосексуальной парой. В дубляже Первого канала озвучивала Светлана Старикова [20]. Роль старшего брата Шерлока сыграл сам Гэтисс.
Однако основы, заложенные каноном, остались: Майкрофт — высокопоставленный член правительства, малообщителен, посещает мужской клуб «Диоген» и имеет сложные отношения с братом. Обладает более высоким интеллектом, чем Шерлок, но привык «прятать» его, в отличие от брата.
Молли Хупер — патологоанатом госпиталя Святого Варфоломея. Персонаж отсутствовал в серии книг Конан Дойля и был создан специально для сериала. По словам Моффата, персонаж должен был появиться в сериале однократно — с целью представить Шерлока Холмса, но создатели, впечатлённые игрой Брили, решили сделать Молли Хупер постоянным героем [24].
По характеру Молли весьма застенчива и нерешительна. Она влюблена в Шерлока и потому всегда готова ему помочь, чем Шерлок периодически пользуется. В течение сериала Молли несколько раз пыталась завести интрижку, а в третьем сезоне даже была помолвлена, но ей не удается найти себе подходящего парня.
В первой серии третьего сезона вместо Ватсона помогала Шерлоку расследовать дела после того, как Ватсон с Шерлоком поссорились. В дубляже Первого канала озвучивала Наталья Грачёва [20]. Скотт впервые появился в роли главного антагониста первых двух сезонов Джима Мориарти в третьем эпизоде первого сезона, «Большая игра».
В сериале он представляется именем Джим, а Холмс называет его «злодеем-консультантом». Моффат рассказал: «Мы с самого начала знали, что хотели сделать с Мориарти. Как правило, Мориарти довольно блеклый, а не высокомерный злодей, поэтому мы подумали, что это должен быть кто-то, должным образом пугающий.
Кто-то абсолютно сумасшедший» [21]. Тем не менее, главный недостаток дойлевского Мориарти, по мнению Моффата, в том, что он слишком успешен, и многие персонажи, появившиеся после него, переняли от него черты: элегантность, показная вежливость и обходительность [25].
Сценаристы не были заинтересованы в повторении популярных клише, и потому Мориарти трансформировался в современный типаж суперзлодея-психа [25]. Сам Эндрю Скотт значительно отличается от всех остальных актёров, что традиционно играют профессора Мориарти; он, в первую очередь, моложе [25].
Изначально Моффат и Гэтисс не планировали уложить противостояние Шерлока и Мориарти в эти три эпизода, но поняли, что сцена из « Последнего дела », где два заклятых врага встречаются друг с другом, необходима [26]. В дубляже Первого канала озвучивал Даниил Эльдаров [20]. Бывшая наёмная убийца и медсестра на неполный день у Джона, с которой он познакомился после мнимой гибели Шерлока.
Она удивляет Шерлока своей проницательностью и пониманием его характера. Съёмки пилотного эпизода по сценарию Моффата и с Коки Гедройц в качестве режиссёра начались в январе года и проходили в Лондоне и Кардиффе [31].
В ночь с 20 на 21 января несколько сцен снимались в баре No Sign на Винд-стрит в Суонси , который был переоборудован в итальянский ресторан, в котором Холмс и Ватсон ужинали [32] [33]. Съёмки на Бейкер-стрит Б оказались затруднены из-за интенсивного движения и многочисленных вывесок с надписью «Шерлок Холмс», которые пришлось бы снимать или маскировать [36].
Созданием интерьера квартиры Б занимался художник-постановщик Арвел Вин Джонс. Чтобы её вид соответствовал современному переложению Гэтисса и Моффата, Джонс принял решение превратить жильё детектива-консультанта в современную лондонскую квартиру — с обоями и предметами интерьера, соответствующими прошедшим 30—40 годам, а также вещами, схожими с описанными в рассказах Конан Дойля.
Большинство предметов в квартире антикварные или просто подержанные, некоторые, например, отдельные книги, принадлежат лично создателям или актёрам сериала [37]. В июле года было объявлено о начале съёмок трёх девяностоминутных эпизодов, которые были показаны летом года [38].
Ранее Моффат заявил, что если сериал о Шерлоке будет запущен, Гэтисс возьмёт на себя обязанности исполнительного продюсера, чтобы Моффат мог сосредоточиться на работе над «Доктором Кто» [39]. Съёмки первого сезона начались в январе года. Пол Макгиган срежиссировал первый и третий эпизоды, «Этюд в розовых тонах» и «Большая игра» соответственно, а Эйрос Лин — второй, «Слепой банкир» [40] [41].
Эпизоды были сняты в порядке, обратном их телевизионной трансляции [26]. Они открылись в году и должны были стать частью проекта BBC по созданию целой группы съёмочных площадок в Кардифф Бэй. Часть сцен снималась в Upper Boat Studios англ.
В качестве лаборатории Шерлока была использована лаборатория школы океанографии при Оксфордском университете [43] ; сцены в морге снимались в госпитале Святого Варфоломея на Вест-Смитсфилд в Лондоне; несколько сцен эпизода «Большая игра» были сняты в канализационно-очистных сооружениях, а финальная сцена снималась в бассейне в Бристоле.
Американская резинка спицамиПоделиться:
Leave a Reply